東京都美術館「ゴッホとゴーギャン展」に関連した企画『Soup Stock Tokyo MUSEUM』にてナレーションを担当させて頂きました。(English follows Japanese)

soupstock01

企画監修はキュレーターの林綾野さん。

絵画作品をモチーフに作られた新作スープたち。
Soup Stock Tokyoの店舗にはヘッドホンが用意され、食べながらそのスープや絵画の背景の物語を聞くことができます。

下記ページより試聴可能です、よかったらぜひお聞きください。
http://www.soup-stock-tokyo.com/campaign/museum.php

I was the narrator for the “Soup Stock Tokyo MUSEUM” project affiliated with the Tokyo Metropolitan Art Museum, “Van Gosh and Gauguin Exhibition”.
Ms. Ayano Hayashi, Curator, acted as planning supervisor.
New soups were created with paintings as motifs.
Soup Stock Tokyo stores provide headphones so that you can listen to the backstories of the soups and paintings while you eat.

You can listen to it via the link below, so please have a little listen:

http://www.soup-stock-tokyo.com/campaign/museum.php

soupstock

またスープストックの店舗リーフレット&下記WEB
「Soup Friends」にて取材していただきました。

旅のこと、詩のこと、また画家(ゴッホとゴーギャン)にちなんで、詩人(ランボーとヴェルレーヌ)ふたりの共同生活のことなどお話ししています。

You will find my “Soup Friends” interview via the Soup Stock store leaflet & website below.

I talk about traveling, poetry, and the cohabitation of two painters (Van Gogh and Gauguin) and poets (Rimbaud and Verlaine).

http://www.soup-stock-tokyo.com/column/friends/068.php